YoVDO

Flusso di lavoro per video live con sottotitoli (Italiano) | Live Video Workflow with Captions (Italian)

Offered By: Amazon Web Services via AWS Skill Builder

Tags

AWS Elemental MediaLive Courses Livestreaming Courses AWS Elemental MediaPackage Courses AWS Media Services Courses

Course Description

Overview

Save Big on Coursera Plus. 7,000+ courses at $160 off. Limited Time Only!

Panoramica del laboratorio

In questo laboratorio, creerai un canale di diretta streaming che include didascalie chiuse per tutti i flussi di output supportati.

Nota: per ulteriori informazioni su questo laboratorio e, in generale, sulle didascalie, consulta il tutorial complementare:
Working with Captions Using AWS Elemental MediaLive

Flusso di lavoro

Hai uno streaming in diretta che devi trasmettere ai tuoi clienti e deve includere sottotitoli accurati. I team di progettazione e marketing hanno stabilito che, per offrire la migliore qualità possibile a un pubblico ideale riducendo, nel contempo, i costi, servono contenuti che siano disponibili come stack di bitrate adattivo (ABR) e abbiano le seguenti impostazioni di qualità:

  • 1080p
  • 720p
  • 480p
  • 240p

Sebbene al momento l’audio e le didascalie siano necessari solo in inglese, il flusso di lavoro deve essere pensato in modo da consentire facilmente un’eventuale aggiunta di altre lingue e tracce di didascalie.

Gli stack ABR devono essere distribuiti a livello globale mediante tre diversi gruppi di output per potersi rivolgere alle principali categorie di utenti:

  • HLS
  • DASH-ISO
  • Microsoft Smooth

Sulla base dei requisiti di tali output e della consultazione sia con il team di progettazione che con il partner per i sottotitoli che trascrive il live streaming, la fonte live fornirà un feed di alta qualità al servizio di trascrizione che quindi visualizzerà, registrerà e incorporerà quelle didascalie nel video. Tale feed con didascalie integrate è il punto di partenza per tutto il flusso di lavoro.

Sulla base dei suddetti requisiti e della conoscenza di AWS Media Services, durante questo laboratorio creerai il seguente flusso di lavoro:


Flusso di lavoro reale

Nota: in uno scenario reale, il flusso di input sarebbe un flusso RTMP (push); tuttavia, ai fini del presente esercizio, riprodurrai lo stesso flusso di lavoro di sottotitolatura utilizzando un file MP4 inserito in un bucket Amazon Simple Storage Service (Amazon S3) a cui puoi accedere con il tuo account, come mostrato nell’immagine seguente:


Flusso di lavoro per questo laboratorio

Argomenti trattati

Alla fine di questo laboratorio sarai in grado di:

  • Utilizzare AWS Elemental MediaPackage per rendere i gruppi di output appropriati per tutti gli utenti finali
  • Utilizzare Amazon Cloudfront per distribuire i contenuti a tutti gli utenti
  • Utilizzare AWS Elemental Medialive per creare uno stack ABR che includa tracce audio e didascalie selezionabili
  • Verificare che la sottotitolatura funzioni su tutti gli output necessari

Competenze tecniche preliminari

Per completare correttamente questo laboratorio, è necessario avere familiarità con la navigazione di base in Console di gestione AWS e con la suite di prodotti di AWS Media Services.


Tags

Related Courses

Introduction to AWS Elemental MediaLive
Pluralsight
Working with Captions using AWS Elemental MediaLive (Indonesian)
Amazon Web Services via AWS Skill Builder
Working with Captions using AWS Elemental MediaLive (French)
Amazon Web Services via AWS Skill Builder
Working with Captions using AWS Elemental MediaLive (Spanish)
Amazon Web Services via AWS Skill Builder
Working with Captions using AWS Elemental MediaLive (Simplified Chinese)
Amazon Web Services via AWS Skill Builder